Filmfolk jagter danske forfattere

Der produceres film og tv-serier, som aldrig før - og det gavner forfatterne. Flere litterære agenter oplever en stigende interesse for at gøre danske bøger til film.

Lene Kaaberbøl er en af de danske forfattere, der oplever interesse fra udenlandske filmselskaber Fold sammen
Læs mere
Foto: Mathias Bojesen
Lyt til artiklen

Vil du lytte videre?

Få et Digital Plus-abonnement og lyt videre med det samme.

Skift abonnement

Med Digital Plus kan du lytte til artikler. Du får adgang med det samme.

Det kan godt være, at forfattere lever af det skrevne ord, men fremover kan en stadig større del af deres indtægt komme fra film, tv og streaming.

Det fortæller flere forlag og litterære agenter, der oplever en stigende interesse fra selskaber som Netflix og HBO, der leder efter indhold til deres kommende serier.

Copenhagen Literary Agency, der forhandler forfatteres rettigheder, kom tilmed ud af 2016 med en stigende fortjeneste og et overskud på 776.331 kroner. Ifølge selskabets direktør, Lars Ringhof, skyldes det primært øgede indtægter fra internationalt salg af bogrettigheder samt enkelte forfatteres titler, der er blevet solgt som filmrettigheder.

»HBO Nordic har netop åbnet et kontor i København, Netflix er i gang med deres første skandinaviske serie og både Viaplay og Amazon viser stor interesse for nyt indhold. Det er helt sikkert noget, vi kan mærke,« siger Lars Ringhof, der blandt andet har solgt filmrettighederne til Lene Kaaberbøls bog »Vildheks«, mens DR Drama har opkøbt rettighederne til Jakob Ejersbos roman »Liberty«. Både filmen og serien forventes at blive færdig næste år.

»Der er som sådan ikke nyt, at film og tv viser interesse for bøger. Det nye er, at der nu produceres til så mange platforme, at der er kommet flere arvtagere af rettighederne. Af samme grund er vi også blevet langt mere opsøgende,« forklarer Lars Ringhof, der senere på sommeren drager til film og tv-festival i Norge for at præsentere branchen for gode, danske bøger.

Også hos HarperCollins Nordic og hos Gyldendal Group Agency, der står for forlagets salg af rettigheder i udlandet, oplever man en stigende interesse i danske forfatterskaber.
Agent Lydia Constance Grønkvist Pedersen fortæller, at hun stadigt oftere står i en situation, hvor to eller tre internationale filmselskaber slås om at købe rettighederne til en særlig bog.

»Interessen er større end nogensinde. Alene inden for det sidste halve år har jeg lukket tre aftaler med tyske selskaber, der vil filmatisere danske bøger,« fortæller Lydia Constance Grønkvist Pedersen, der blandt andet har solgt film-rettighederne til Jens Sigsgaards »Palle alene i verden«, »Snøvsen« af Benny Andersen og »Den Kæmpestore Pære«, der er skrevet af Jakob Martin Strid.

I det hele taget oplever hun, at det er børnebogs-markedet, der er mest interesse for.
»Og jeg kan ikke engang forklare, hvor den interesse opstår. Det er bare dybt fascinerende, at der pludselig står en masse internationale filmproducenter og efterspørger en historie som »Snøvsen,« siger agenten på Gyldendal Group Agency.

Både Lars Ringhof og Lydia Constance Grønkvist Pedersen understreger, at man skal have is i maven, hvis man vil tjene penge på at sælge sin bog til filmproduktion. Der kan gå flere år, før en eventuelt filmatisering går i gang. Måske kommer projektet aldrig rigtig fra start.

Derfor glæder begge sig over, at også teatrene viser stigende interesse for at opkøbe bog-rettigheder. Både »Snøvsen«, »Palle alene i verden« og »Den kæmpestore Pære« er således solgt til danske teatre.

»Det er godt nok nogle andre budgetter, men til gengæld er man sikker på, at der kommer en premiere,« siger Lydia Constance Grønkvist Pedersen.