Sladderkonge idømt otte års fængsel

PR-guruen Max Clifford var den første i Storbritannien til at sælge »kiss and tell«-historier til tabloidpressen. Fredag blev han i dømt otte års fængsel for sexmisbrug af unge piger.

Max Clifford. Fold sammen
Læs mere
Foto: LEON NEAL
Lyt til artiklen

Vil du lytte videre?

Få et Digital Plus-abonnement og lyt videre med det samme.

Skift abonnement

Med Digital Plus kan du lytte til artikler. Du får adgang med det samme.

LONDON: Hvis al råddenskaben i britisk sladderpresse skulle koges ned til et enkelt navn, så ville de fleste briter uden tvivl sige Max Clifford.

For den 71-årige gossip-guru er Storbritanniens største mediemanipulator. Ingen anden PR-agent har stået bag så mange store sladderhistorier i den britiske tabloidpresse de seneste 30 år - mens han andre gange har formået at stoppe skandaler om egne klienter fra at ramme forsiderne. Med uovertrufne kilder ud i gossip og indflydelse langt ind på tabloidredaktørers kontorer, har han plantet historier, som kunne ødelægge politikere, sportsstjerners og kendissers karrierer.

Max Clifford er manden, der satte ´kiss and tell´ i system ved at udbyde historier fra kilder - typisk unge kvinder - der var klar til at fortælle om, hvilke berømtheder de havde kysset og været i seng med. Ofte har Clifford sendt historierne i udbud blandt tabloidmedier, der bød ind og pressede prisen op - nogle gange til over en million kroner for en enkelt historie. På den måde fik kilder den bedste pris - selv efter gossipverdenens spindoktor nummer ét havde taget sine aftalte 20 procent.

Han dirigerede på denne særegne måde afsløringer om politikeres, sportsstjerners og skuespilleres sexliv og affærer. John Prescott, Labours tidligere vicepremierminister, og det engelske landsholds tidligere anfører David Beckham og skuespilleren Jude Law er blot nogle få af de, der har fået udstillet deres sexliv.

Samtidig var det ofte en del af hans krav, at tabloidaviser der fik lov til at købe scoops af ham, skulle lade være med at skrive snavs om hans egne rige kendis-klienter. En del redaktører accepterede dette, fordi de var bange for at rage uklar med Clifford, da han var fødekæde til sladder om de kendte, fortæller Phil Hall, tidligere redaktør på News of the World, til BBC.

"Han var en mester i at presse citronen. Han brugte ´kiss and tell´ som et forhandlings-trick til også at få succes på anden vis," siger Phil Hall.

"Hver gang han fik en historie, ville han ikke placere hele historien i en avis på én gang. Den ville optræde i forskellige former de næste seks måneder. Han var virkelig god til at få alle penge ud af en mulighed. Og han var den første til at gøre dette."

I dag står det klart, at den praksis som Max Clifford var idemanden bag - medier der skulle betale for at få historier - har været med til at fordærve pressen ikke blot i Storbritannien, men også i andre lande, hvor tabloidpresse har ladet sig inspirere.

I Storbritannien står en stribe redaktører fra sladderpressen i dag tiltalt for at have betalt offentligt ansatte, herunder politifolk og embedsmænd, kæmpe summer for at lække informationer - en udløber af skandalen på den nu lukkede sladderavis News of the World, der systematisk og ulovligt aflyttede beskeder efterladt på kendtes mobiler.

I Danmark afviser de fleste medier - herunder Berlingske - af presseetiske grunde blankt at betale for historier, men Se og Hør har i adskillige år betalt kilder for tip om kendte - en glidebane og praksis der angiveligt har ført til direkte ulovlige metoder, hvor en IT-specialist er blevet betalt for at lække kendte menneskers fortrolige kreditkortoplysninger.

Nu er Max Clifford endegyldigt faldet fra tidligere tinder. Kendis-publicisten modtog fredag en dom på otte års fængsel for otte tilfælde af seksuelle overgreb mod fire unge piger.

Dommen mod Clifford er den første i ´Operation Yewtree´ - en efterforskning af historiske sex-overgreb udløst af skandalen om den tidligere børne-TV-studievært Jimmy Savile, der blev afsløret i gennem årtier at have misbrugt hundredvis af børn, herunder i sit eget omklædningsrum på BBC.