Der er to mænd. De er begge forfattere. De er begge jøder. Den ene, Stefan Zweig, er en skønånd og verdensmand, der er vokset op i en rig familie i Wien og tryllebinder sine millioner af læsere med sin overlegne fortælleevne og suveræne sans for det overspændte drama, de afgørende øjeblikke, i erotikken og verdenshistorien. Den anden, Joseph Roth, stammer fra en af Østrig-Ungarns fjerneste afkroge, Brody, som få kender, og hvis de gør, kender de stedet som synonymt med fattigdom, som hjemsted for fattige ortodokse jøder, de pinlige slægtninge til Wiens assimilerede vestjøder. Han har aldrig set sin far, der forsvandt, før han blev født, og han er aldrig kommet sig over, at det dobbel-monarki, han elskede, gik under i 1918. Han har engang været en vellønnet og respekteret journalist, nu skriver han romaner, og det er fremragende ting, men de skaffer ham ikke rigdom og berømmelse, de bliver i stedet forbudt og brændt af nazisterne. I 1939 dør han af druk.
De er så forskellige, de to, men de er venner, og i tyske Volker Weidermanns kloge lille bog, »Oostende 1936 - sommeren før mørket falder på«, er det dem, der er i centrum, dem og deres relation, som den i titlens sommer udfolder sig i den belgiske badeby ved det blå ocean. Der er også kvinder til stede. Stefan Zweig er ledsaget af sin unge sekretær, Lotte Altmann, som han senere gifter sig med, og som han endnu senere, i 1942, i parrets brasilianske eksil, tager med i døden i et fælles selvmord, der ryster den frie verden. Joseph Roth møder på sin side den smukke ikke-jødiske forfatter Irmgard Keun, der har forladt Tyskland i afsky for nazismen, og det er den store kærlighed, for de elsker begge at skrive og at drikke. Og der er andre mere eller mindre eksilerede tysktalende intellektuelle til stede denne sommer i det belgiske, og Volker Weidermann skriver om deres tanker og kærligheder og anfægtelser og håb og fortvivlelse på en måde, der minder om teknikken i ligeledes tyske Florian Iliies´ mesterlige »1913. Århundredets sommer«. Også her, hos Volker Weidermann, kommer man tæt på virkelige personer i en prosa, der ikke definerer sig selv som skønlitteratur, men som alligevel, på skønlitterær vis, tager sig den frihed, man nu engang tager sig, når man vil gengive handlinger og samtaler, sådan som man forestiller sig, at de kan have fundet sted. Som her, hvor der hygges:
»De tager derover med sporvognen. På promenaden dasker feriegæsterne rundt, børn med kulørte hatte, sol, det sorgløse liv. De sætter sig ind på Flore, i skyggen under markisen, med udsigt til stranden, bestiller en omgang aperitif ...«
Et sted som dette er Volker Weidemann, som det fremgår, skråsikker, andre gange gør han en dyd ud af at vise, at han lige præcis ikke ved, om det, han skriver lige nu, er sandt, og det understreger smukt bogens klogt tvivlende tilgang til en virkelighed, som man i sagens natur kun kan forsøge at nærme sig. Spørgsmålet er, hvad der sker, når store personligheder forsøger at nyde en sommer og hinanden på et tidspunkt, hvor forbrydere har taget magten i et europæisk kerneland, og en ny verdenskrig truer, og svaret på dét spørgsmål forsøges fint indkredset på de givne præmisser, og så er det bare ærgerligt, at den danske udgave er så sjusket: Volker Weidermann er ikke længere, som det hævdes på omslaget, litteraturredaktør ved Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, der i øvrigt bliver stavet forkert, og den danske titel er ulogisk og ubehjælpsom (originalen hedder meget præcist »Ostende. 1936. Sommer der Freundschaft«), og som om dét ikke var nok, så står der i den medfølgende pressemeddelelse, at Stefan Zweig skød sig, men det gjorde han ikke. Det er noget værre rod, men det skal nu ikke afskrække danske læsere fra at gå i gang med bogen, for oversættelsen virker i øvrigt kompetent, og Volker Weidermanns lille skrift er en klog og bevægende semi-fiktiv beretning fra en ond og bevæget tid. Let at læse og behageligt koncentreret. Og lige til at blive lidt klogere af.
»Oostende 1936 - sommeren før mørket falder på.«
Forfatter: Volker Weidemann. Oversætter: Lone Østerlind. Sider: 196. Pris: 199,95. Forlag: Turbine