»En verdensomsejling under havet« fylder 150 år – men hvem var kaptajn Nemo?

Teknikken har overhalet den efterhånden. Fortællingen er til gengæld så stærk og flertydig som nogensinde. Jules Vernes udødelige »En verdensomsejling under havet« runder halvandet hundrede år.

Plongeur betyder »Dykker« og er navnet på verdens første ubåd med maskinkraft. Jules Verne så en model på Verdensudstillingen og modellerede Nautilus over den. Modellen kan nu beses på Deutsches Museum i München. Fold sammen
Læs mere

Det dybe vand. Den farverige flora og forunderlige fauna. De sunkne rester af skibe og glemte civilisationer!

»En verdensomsejling under havet« begyndte som føljeton i tidsskriftet Le Magasin d’éducation et de récréation i foråret 1869 og havde vundet alles hjerter, da man i juni 1870 nåede til sidste kapitel. Den fylder således 150 år i år – som elsket science fiction og økobevidst gennembrudsværk.

Millioner verden over har fulgt kaptajn Nemo og hans ufrivillige gæster på den farefulde færd gennem ukendte farvande. Generationer af piger og drenge har læst sig i søvn til professor Aronnax’ beretninger om blodtørstige blæksprutter og nøgne kannibaler.

Og børnenes erindringer om ubåden »Nautilus« og begravelsen til søs er vokset videre i de voksnes fantasi og blevet indbegrebet af underbevidsthed på godt og ondt.

»Nautilus’« ydre har meget til fælles med virkelighedens »Plongeur« – hvorimod dens indre virker noget større. Billede fra originaludgaven. Fold sammen
Læs mere

Le Magasin d’éducation et de récréation hørte til forlæggeren Pierre-Jules Hetzels hjertebørn og udkom to gange om måneden med store boganmeldelser og artikler for hele familien.

Hetzel måtte i lang tid klare sig med bare 10.000 abonnenter og fik så folkekære navne som Jules Verne og Alexandre Dumas ind som skribenter plus litteratur som L. Rider Haggards kulørte »Kong Salomons miner« fra udlandet.

Forlæggeren satsede også stort på fantasifuld grafik med danske Lorenz Frølich som en af stjernerne og kunne derefter genbruge de kostbare billeder i bogudgaven – hvorfor en ellers »ny« titel som Vernes verdensomsejling havde hele 111 illustrationer allerede i første oplag!

Klokkeren som forbillede

Jules Verne selv kommer ret sent i gang med karrieren som skribent:

Talentet fra Nantes gifter sig i 1857 med en ung enke og mor til to og arbejder på hovedstadens Théâtre-Lyrique som sekretær. Han mærker så skrivekløen ved sit møde med landsmanden Victor Hugos værker og lærer efter eget udsagn hele sider af »Klokkeren fra Notre Dame« udenad.

Jules Verne (1828-1905) som ung pioner inden for science fiction og som berømthed lige efter århundredskiftet. Fold sammen
Læs mere

Samarbejdet med Hetzel begynder i 1863 med »Fem uger i ballon« om en rejse over det afrikanske kontinent og har ved forfatterens død i 1905 kastet et halvt hundrede bestsellere af sig. Langt de fleste værker udkommer i en slags serie med ordene »​Les voyages extraordinaires«​ på forsiden og efter forlæggerens ønske med fokus på letlæst og underholdende formidling af moderne videnskab.

Jules Verne havde for eksempel set den elegante model af admiral Siméon Bourgeois’ motoriserede ubåd på Verdensudstillingen i 1867 og fået ideen til »En verdensomsejling under havet« med »Nautilus« som ramme.

Hans interesse for politik ender i knap så høj kurs hos forlaget. Hans »voyages extraordinaires« bliver til i turbulente tider og skal ikke støde for mange på manchetterne. Så han lægger konstant arm med Hetzel og må enten holde sine synspunkter under redaktørens radar eller ganske enkelt lade det færdige værk blive i skuffen.

Den mystiske Nemo viser professor Aronnax rundt i maskineret. Bemærk professorens lighed med Jules Verne selv. Illustration fra originaludgaven. Fold sammen
Læs mere

Dystopier som »Paris i det 20. århundrede« og ret mange andre er af samme grund først dukket op efter hans død og viser ham bekymret for alt fra tidens jødehad til teknologiens bagsider.

Uhyret inde i uhyret

»En verdensomsejling under havet« begynder med klip fra pressens historier om et drabeligt søuhyre og dets terrorisering af stolte skibe:

Professor Aronnax har tidligere skrevet en vældig lærd bog om dybhavets mange mysterier og sendes på ekspedition med den amerikanske flåde som sponsor. Uhyret afslører sig som en elektrisk drevet ubåd og torpederer det amerikanske fartøj med professoren selv plus tjeneren Conseil og hvalfangeren Ned Land om bord.

De tre herrer er henholdsvis franskmand, belgier og canadier og stammer altså alle fra en fransk sfære og dermed også fra lande med potentielle abonnenter på Hetzels hårdt prøvede magasin.

Forsiden til den første bogudgave af »En verdensomsejling under havet« med illustrationer af Alphonse de Neuville og Édouard Riou. Fold sammen
Læs mere

Mændene ender oven på ubåden og skal muligvis druknes. Situationen vender op og ned på de tre mænds styrker og svagheder:

Professoren kan ikke bruge sin lærdom til noget som helst og forbliver svækket bogen ud. Tjeneren har været den ambitiøse type med alle talenterne og viser sig sært logrende for sin herre og mester. Og hvalfangeren med det lange liv som professionel på verdenshavene længes sådan set kun efter fast grund under fødderne!

De lukkes så alligevel ned i båden og møder et mikrokosmos af vores civilisation. »Nautilus« er et 70 meter lang unikum af progressiv teknik og moderne bekvemmeligheder. Man har originaler af Rafael og Leonardo på væggene og ikke færre end 12.000 bind i biblioteket.

Og kaptajnen kalder sig Nemo og er dermed en »Ingen« med den urolige hovedperson i »Odysseen« som forbillede.

Fangerne følger nu Nemo og hans besætning i den rastløse besejling af verdenshavene og får undervejs oplevelser nok til flere liv: De ser alt fra kannibaler og perlefiskere til sunkne kontinenter, undersøiske vulkanudbrud og kampklare kæmpeblæksprutter med vandet fuld af noget så forfatteragtigt som »blod og blæk« omkring sig.

Men hvem er han?

Kun kaptajnen selv forbliver en gåde. Han havde nær taget livet af dem og skåner dem så. Han taler med sine medarbejdere på et mærkeligt sprog og kan alligevel fransk.

Illustrationen stammer fra originaludgaven til »Den hemmelighedsfulde ø« og viser »Nautilus’« sidste hvilested i øens indre. Fold sammen
Læs mere

Og han virker dybt bevæget over synet af en druknet mor med sit lige så afdøde barn inde ved kroppen og sænker så alligevel næste skib helt koldblodigt.

Kaptajn Nemo er noget så sjældent som skurk og helt på samme tid. Skikkelsen kan måske ligefrem have noget Sarastro fra Mozarts elskede »Tryllefløjten« over sig: Den uforudsigelige gud over dybderne kan på én gang virke barsk og som en mand med bløde punkter for både perlefiskerne og politiske dissidenter.

En anden gåde handler om rejsens manglende mål. For hvor er kaptajn Nemo og hans mandskab egentlig på vej hen? Skal vi se manden med den rastløse færd fra nord til syd og øst til vest som sindbilledet på en aldrig sovende naturforsker?

Romanens billedsprog har også gjort sit til succesen. Generationer af unge er faldet i søvn med fantasien om havdybets blå og grønne nuancer på væggene.

Jules Vernes bøger ejer mange luftskibe og gondoler og dermed tryghed lige tilpas tæt på den yderste livsfare. Ingen af fartøjerne slår bare »Nautilus« med det tykke skrog og farten på 50 knob som garant for trygheden midt i udfordringerne kun få meter væk.

Og Vernes valg af Aronnax som fortæller er vel tricket over alle. For når professoren overhovedet kan skrive om sit eventyr på havets bund, så må han åbenbart have overlevet.

Vores viden fra de allerførste sider om fangenskabets lykkelige udgang holder gryden i kog og tillader forfatteren alle digressionerne om trykforhold og typer af tang undervejs.

Kaptajn Nemo og jeg

Alt får en ende. De tre mænd flygter og ser til sidst ubåden blive trukket ned i en norsk hvirvelstrøm.

Jules Vernes læsere havde bare ikke fået nok af kaptajn Nemo selv og kunne fem år senere kaste sig over »Den hemmelighedsfulde ø« med resten af hans historie.

Skikkelsen vender tilbage i bogens overraskende slutning som en mand med hjerte for de fortabte på øen og samtidig som kaptajn uden besætning eller fremtid.

Fangerne på Nautilus rejser 80.000 kilometer – eller hvad der svarer til Jorden rundt to gange. Vernes største havdybde er i øvrigt 16 kilometer og dermed noget større end virkelighedens. Illustration fra originaludgaven. Fold sammen
Læs mere

Han identificerer sig som indisk prins ved navn Dakkar og som landflygtig efter det store oprør mod briterne i 1857 med tusinder af dødsofre. Prinsen havde mistet både kone og børn under oprøret og var derfor blevet ekstra rystet over synet af den druknede mor på skibsvraget i sin tid.

Vernes oprindelige manuskript gør i øvrigt prinsen til polak og lader ham moderne nok råbe ordet »frihed!« som det sidste før dødens indtræden – hvilket forlæggeren altså ikke har turdet binde an med.

Forfatteren identificerede sig efter sigende mest med den plagede professor Aronnax og har så godt som sikkert lagt ansigt til Alphonse de Neuville og Édouard Rious illustrationer i originaludgaven.

Biblioteket i Nautilus er på 12.000 bind med klassikere og har inspireret nyligt afdøde P.O. Enquist til en hel roman, »Kaptajn Nemos bibliotek« fra 1991. Billede fra originaludgaven. Fold sammen
Læs mere

Han ville have glædet sig over eftertidens flere end ti filmatiseringer og vel især over Disneys produktion fra 1954 med selveste James Mason som kaptajnen og Kirk Douglas som dynamisk hvalfanger.

Han ville så samtidig have ærgret sig over de manglende detaljer fra havets bund i stort set alle bearbejdelser og den endnu mere konsekvente udeladelse af hans dybdepsykologi og vision om Jordens lande som frygteligt uegnede for mennesker.

»To mænd blandt alle jordens mennesker har nu også ret til at svare på det spørgsmål, der blev stillet af Prædikeren for seks tusind år siden,« lader han professoren ende sin beretning. »Hvem har nogensinde kunnet lodde afgrundens dybder? Kaptajn Nemo og jeg.«

»En verdensomsejling under havet« i den uforkortede version findes oversat til dansk af Ella Willy Nielsen på Hernovs Forlag og senest af Lone Teglskov på Løvens Forlag. En bearbejdet udgave som eksempel klassikeren fra Gyldendals Udødelige vil opfylde langt de fleste behov.