Den danske forfatter Jonas Eika er sammen med oversætter Sherilyn Hellberg nomineret til en prestigefyldt litteraturpris, The Booker International Prize, for sin novellesamling »Efter solen«. Samlingen er udgivet i 2018 i Danmark og har på engelsk fået titlen »After the Sun«.
Den prestigefyldte pris, der indtil 2004 var kendt som The Man Booker International Prize, uddeles hvert år i England.
Oprindelig blev prisen uddelt hvert andet år, men er siden 2016 blevet uddelt hvert år til en nulevende international forfatter, hvis værk er oversat til engelsk.
Prisen bliver ofte forvekslet med The Booker Prize, der er blevet uddelt siden 1969, og som årligt uddeles af samme organisation, der uddeler The Booker International Prize, men som eksklusivt går til en engelsktalende forfatter.
Jonas Eika vandt som den yngste nogensinde i 2019 Nordisk Råds Litteraturpris. Eika vakte stor opsigt, da han fra talerstolen under sin takketale, anklagede statsminister Mette Frederiksen (S) og hendes regering »for at have overtaget den tidligere regerings racistiske sprog og politikker«.
Efterfølgende var der en del kontrovers om de 350.000 kroner, der fulgte med prisen, som Eikas forlag fortalte skulle doneres til Udrejsecenter Sjælsmark, hvilket Eika dog senere benægtede. Penge skulle i stedet »omfordeles«, oplyste Jonas Eika til medier.
Hårdt felt
Så sent som sidste år var en anden dansk forfatter nomineret til den fornemme pris, nemlig Olga Ravn og hendes oversætter, Martin Aitken, for den engelske udgave af Ravns »De ansatte«, der på engelsk fik titlen »The Employees«. Ravn vandt dog ikke prisen.
I alt 13 internationale forfattere er nomineret til årets The Booker International Prize. Blandt andre fire tidligere vindere: Olga Tokarczuk (vandt Nobelprisen i Litteratur i 2018), Jennifer Croft, David Grossman og Jessica Cohen. Også norske Jon Fosse er nomineret for Septologien VI-VII.
Med prisen følger en præmiesum på 50.000 britiske pund, der deles ligeligt mellem forfatter og oversætter.