5 stjerner: Den eneste kur mod familieforbandelsen er marven fra en slægtnings knogler

AOK
Litteratur
Anmeldelse

Boganmeldelse: Den kinesiske forfatter Yan Lianke har været nævnt i forbindelse med Nobelprisen i litteratur og må ikke udkomme i sit hjemland. Hans lille fortælling »Marv« er et godt sted at starte, hvis man vil forstå Kinas fortid og nutid og samtidig vil lære den kinesiske mesterfortæller at kende.

Lyt til artiklen

Vil du lytte videre?

Få et Digital Plus-abonnement og lyt videre med det samme.

Skift abonnement

Med Digital Plus kan du lytte til artikler. Du får adgang med det samme.

Yan Lianke er et af de største og mest udfordrende navne i øjeblikkets kinesiske litteratur. Det er ingen tilfældighed, at han i de senere år regelmæssigt har været nævnt blandt favoritterne til at modtage Nobelprisen i litteratur. Hans bøger, der ikke kan udkomme i Kina, når ud i det meste af verden via Taiwan og Hongkong. Selv lever han fortsat i Beijing.

Et af hans hovedværker, »De fire bøger«, kom på dansk for et par år siden, og den skånselsløse beretning om livet i en arbejdslejr for intellektuelle, om den hæmningsløse udnyttelse af naturens ressourcer og ikke mindst om hungersnøden i de »tre bitre år«, er med sin rigdom af temaer og nuancer, rystende detaljer og vigtige pointer et stykke politisk litteratur af en sjælden slagkraft og kunstnerisk helstøbthed.

Folkelig fabel

Overraskende anderledes er ved første øjekast den lille fortælling »Marv«, som forlaget »Epilog« netop har udgivet – en folkelig fabel om bondeliv og familietraditioner i den fjerne Henan-provins. Men ved nærmere eftersyn slår en benhård og kompromisløs konsekvens igennem som et af de træk, der er fælles for den store politiske roman og den tilsyneladende upolitiske og på mange måder mindre spektakulære fortælling fra det landlige Kina.

I Firetosser Flækken bor Fjerde Hustru You med sine fire evnesvage børn, tre døtre og en søn. Manden, Sten You, har begået selvmord ved at drukne sig i floden som svar på den hårde skæbne, der har ramt hans familie, men stadigvæk deltager han som genfærd særdeles aktivt i familielivet.

Med det landlige liv som kulisse udfoldes historien om Tredje datter, der ønsker sig en mand, hun kan leve sammen med, »et helmenneske. Ikke en krøbling og heller ikke en enøjet idiot. Det skal være en god mand, som ikke forlanger, at jeg skal gå i marken og høste«.

Den arvelige evnesvaghed gør det imidlertid nærmest umuligt for Fjerde Hustru You at finde en mand til datteren, selvom hun udstrækker sin søgen efter en mulig ægtefælle til de fjerneste og mest ufrugtbare bjergtragter. Undervejs i sin søgen hører moderen om et mirakuløst middel mod den evnesvaghed, der har ramt hendes familie så hårdt. At indtage marv fra en nærtstående slægtnings knogler er kuren, der kan hæve familieforbandelsen. Og fra dette punkt følger Yan Liankes historie så sin egen ubønhørlige logik.

Yan Lianke er et af de største og mest udfordrende navne i øjeblikkets kinesiske litteratur. Hans bøger, der ikke kan udkomme i Kina, når ud i det meste af verden via Taiwan og Hongkong. Selv lever han fortsat i Beijing. Fold sammen
Læs mere
Foto: Epilog.

Et barn på vej

Den særlige og usædvanlige kvalitet i »Marv« er forfatterens evne til at aktivere og levendegøre en folkelig fortælleform og indlejre sine scener af bondeliv og kinesisk tradition i en ramme af markarbejde, vekslende årstider og landsbyhverdag:

»Da hun nåede You Landsby, var solen på vej ned og hele landsbyen lå badet i rødt. Selv grisetrug og hestestalde foran hvert hus havde skær af rødt. Folk tog deres skåle med aftensmad udenfor på gaden og lod snakken gå om gamle tider, nye tider og om, hvem der i markedsbyen og distriktsbyen havde set det nyeste nye. Pludselig kom en jordemoder styrtende ind i landsbyen, og da vidste alle, at et nyt lille barn var på vej. En landsbyboer stod ved indgangen til landsbyen midt på gaden med sin risskål, men spiste gjorde han ikke, for han havde alt for travlt med at kigge i retning af det hus, hvor et barn skulle fødes. Han spurgte om det blev en dreng eller pige og tilføjede, at man kunne se, hvilken fremgang en familie får på antallet af børn …«

Med »Marv« rækker den moderne kinesiske forfatter fortroligt hånden ud imod traditionen og fortæller i den folkelige fortællings tonefald en tidløs historie om familiens umådelige betydning i Kina. Først og fremmest er »Marv« en god historie, der også for læseren på vores breddegrader kan bidrage til at nuancerer billedet af sammenhængen mellem kinesisk fortid og nutid. Også i det mindre format er Yan Liankes mesterskab åbenlyst.

Marv
Forfatter: Yan Lianke. Oversættelse fra kinesisk: Susanne Posborg. Sider: 124. Pris: 199 kroner Forlag: Epilog