Dette er en kommentar. Den udtrykker skribentens eller skribenternes holdning. Klik her, hvis du ønsker at sende et debatindlæg til Berlingske.

Afskaf tolkegebyret – det er et kæmpe problem for patientsikkerheden

Egenbetaling for tolkning i sundhedssystemet skaber mere ulighed i adgangen til sundhed, presser lægerne på tid og får flere til at bruge pårørende som tolke. Det viser en undersøgelse, og det er tre rigtig gode grunde til at afskaffe tolkegebyret.

»Retten til sundhed er en grundlæggende menneskerettighed, som udfordres fundamentalt for særligt udsatte etniske minoriteter på grund af tolkegebyret. Det går stik imod alle politiske ambitioner om mere lighed i sundhedssystemet,« skriver Louise Holck fra Institut for Menneskerettigheder og Andreas Rudkjøbing fra Lægeforeningen. Fold sammen
Læs mere
Foto: Morten Stricker

Patienter og læger taler forbi hinanden. Læger mangler tid til deres patienter, patienter holder vigtige oplysninger tilbage for lægen, når pårørende tolker, og pårørende beger fejl i forsøget på at oversætte lægens budskaber korrekt. Vi har spurgt mere end 600 læger i det danske sundhedssystem om deres erfaringer med egenbetalingen for tolkning. Og svaret er nedslående. Især tre problemer går igen blandt lægerne.

Louise Holck. Fold sammen
Læs mere

De læger, der indgår i undersøgelsen, har jævnligt kontakt til patienter med behov for tolkning, og hovedparten af dem oplever, at kravet om egenbetaling påvirker kvaliteten af patientsamtalen negativt. Det skyldes, at samtalerne foregår uden eller med mangelfuld tolkning, når patienter forsøger sig på et utilstrækkeligt dansk eller får hjælp fra en pårørende, der ikke er egnet til opgaven. Af de læger, der oplever ringere patientsamtaler, vurderer 96 pct. af de praktiserende læger og 89 pct. af læger ansat på hospital, at risikoen for forkert eller manglende diagnostik og behandling øges.

Mennesker, der efter tre år i Danmark ikke taler godt nok dansk til at tale med en læge, er ofte mennesker, der i forvejen er socialt, fysisk eller psykisk udsat. Dertil kommer, at patientgruppen ikke kender det danske sundhedssystem og derfor har svært ved at navigere i det.

Menneskerettighed

Denne i forvejen udsatte patientgruppe har efter indførelsen af tolkegebyret i juli 2018 fået en endnu ringere adgang til sundhed. En læge fortæller i undersøgelsen, at »det er et kæmpe problem for patientsikkerheden. Vi har eksempler på, at der er patienter, som tager medicin dagligt, der skulle tages ugentligt, og de kontakter os ikke ved toksiske bivirkninger«.

»Det stjæler kostbar tid, som lægerne kunne have brugt på at undersøge og behandle flere patienter med behov for lægehjælp. «


Retten til sundhed er en grundlæggende menneskerettighed, som udfordres fundamentalt for særligt udsatte etniske minoriteter på grund af tolkegebyret. Det går stik imod alle politiske ambitioner om mere lighed i sundhedssystemet.

Ifølge lægerne er det dog ikke kun patienter med behov for tolkning, der kan mærke konsekvenserne af tolkegebyret. For et andet problem er, at kravet om egenbetaling besværliggør lægearbejdet. Det giver bøvl, det giver mere bureaukrati, og det stjæler kostbar tid, som lægerne kunne have brugt på at undersøge og behandle flere patienter med behov for lægehjælp.

Tolkerollen

Af de læger, der oplever, at lægearbejdet som følge af tolkegebyret besværliggøres i relation til patienter med ringe eller ingen danskkundskaber, fortæller 91 pct. af de praktiserende læger og 87 pct. af læger ansat på hospital, at konsultationer og ambulante besøg på sygehuset nu tager længere tid. Tolkegebyret udgør en administrativ byrde, der tager tid fra det arbejde, lægerne burde bruge deres tid på.

Foto: Andreas Rudkjøbing..

Det tredje og sidste problem, vi vil fremhæve, er, at patienter i højere grad tager pårørende med til samtaler med lægen for at spare udgiften til en tolk. At anvende pårørende som tolke er sjældent en god ide. Tolkerollen kræver blandt andet, at den pårørende kan forholde sig objektivt til samtalen og lægge en følelsesmæssig distance. Det er ikke let, hvis din mor, din far eller din søster er syg. Patientens muligheder for at kunne dele fortrolige sundhedsoplysninger med lægen bliver desuden sat på prøve, når en pårørende benyttes som tolk.

Lægernes erfaringer gør det lysende klart, at tolkegebyret har store negative konsekvenser for både patienter og læger. Derfor opfordrer Lægeforeningen og Institut for Menneskerettigheder Folketinget til at afskaffe tolkegebyret for tolkning i sundhedsvæsenet.