De første syv uger efter outsourcingen til selskabet Easy Translate af al tolkning under Justitsministeriet samt Udlændinge- og Integrationsministeriet halter det med at levere tolke til Udlændingestyrelsen.
Easy Translate har misset 110 af de følsomme asylsamtaler med asylansøgere i Udlændingestyrelsen. Det svarer til 14 procent af tilfældene. Det viser en aktindsigt, Berlingske har fået.