Lars Elling er en billedkunstner af internationalt format. Den 56-årige nordmand kan også skrive, så det basker, og det er romanen »Fyrsterne af Finntjern«, der netop er udkommet i dansk oversættelse, et tungtvejende bevis på.

Det er Ellen Boen, der har oversat værkets 384 sider, og hun må simpelthen have haft en fest undervejs. Ellings sprog indeholder en musikalitet, der stikker i alle retninger, og som derfor rammer læseren på kryds af tværs af følelsesregisteret.