Dette er en kommentar. Den udtrykker skribentens eller skribenternes holdning. Klik her, hvis du ønsker at sende et debatindlæg til Berlingske.

Bogstaveligt talt - danskerne kan ikke tale ordentligt

Meningsløse ord og fraser har angrebet det danske sprog. Lad os i stedet værne om vores sprog.

»Tal dansk, din sorte hund,« sagde Jeppe i Holberg-stykket »Jeppe på Bjerget«, da han var i disput med en advokat. Det er ikke blevet bedre siden. Tværtimod. Det danske sprog bliver i stigende grad misbrugt af meningsløse ord og fraser. Foto: Tage Nielsen/Ritzau Scanpix Fold sammen
Læs mere
Lyt til artiklen

Vil du lytte videre?

Få et Digital Plus-abonnement og lyt videre med det samme.

Skift abonnement

Med Digital Plus kan du lytte til artikler. Du får adgang med det samme.

Som journalist af den gamle skole, hvor et forkert sat komma var helligbrøde, og hvor anvendelse af ord, som ikke kunne forstås af gennemsnittet, var fyringsgrund, er det en nær-død-oplevelse at færdes i det nutidige, sproglige univers. I går aftes sagde min hustru for eksempel, at her manglede noget agilitet. Det fik mig til at spile øjnene op, for stod jeg over for en slet skjult invitation? Det var nu nok for meget at håbe på, og jeg fandt da også hurtigt ud af, at ordet »agil« (som stammer fra latin og bl.a. bruges om nervøse, urolige patienter) er anvendt i en reklame på TV2, som kører dagligt. Så vidt jeg husker bruges den i anprisningen af en IT-løsning, og fruen havde meget nærliggende samlet ordet op der.

Jesper Winther Andersen Fold sammen
Læs mere

Det er umuligt at færdes i det offentlige rum eller at åbne for TV eller radio uden at støde på frasen »jeg tænker«. Alene her til morgen var der en kvindelig speaker på et af DR-radioprogrammerne, der seks gange på tre minutter fik stønnet ud i æteren, at hun tænker. Ja, det håber jeg da sandt for dyden. Evnen til at tænke er det som adskiller Homo sapiens fra dyreverdenen, og hvis man uafladeligt påpeger, at man tænker, er det måske fordi man er i tvivl om sin oprindelse og ønsker sikkerhed ved at pointere, at man er human, trods alt..

Der er jo ingen diskussion om, at vi får valg inden for det næste halve år. Valgkampen er allerede i fuld gang. Det vil sige, at vi er inde i en periode, hvor vi skal høre en flok speakere dagligt tale om »vallet«. Selv højt estimerede TV-koryfæer glemmer g’et og siger »val« (hvilket i øvrigt er betegnelsen for slagmark). Jeg får nærmest et podagraanfald hver gang, jeg hører nogen tale om »vallet«. I det mindste får jeg foruroligende ondt i storetåen. Dels fordi jeg som sagt er af den gamle skole og vel lidt af en sprogvogter. Men også fordi det danske sprog fortjener at blive værnet om. Især nu hvor det dagligt udsættes for verbale angreb fra ikke mindst engelsk.

Tal dansk

Ludvig Holberg, denne hædersmand, ymtede »tal dansk, din sorte hund«, da Jeppe på Bjerget var i disput med en advokat. Vi har også i nyere tid været igennem en periode, hvor det var betydningsfuldt at hælde så mange fremmedord som muligt i sit vokabularium. Den tendens blev afluset for en række år siden, hvor kommunerne og staten pludselig skulle lære at skrive dansk til kunderne. Men det var skønne spildte kræfter, for nu sniger engelske ord sig ind alle vegne. Jeg hører voksne mennesker gå rundt og tale om, at stort set alt er »bias«, selv om ordet i sin oprindelse er oldfransk og betyder skråt.

»De skulle alvorligt talt enten tale ligeud af posen eller også holde mund.«


Men det er ikke kun fra engelsk, vi oplever undergravende virksomhed. Nye sammensatte ord med danske gloser vinder frem. Jeg vil ikke afvise, at det er særlige faggrupper og måske endda politiske retninger, der står for denne radikalisering. Min anden storetå har det meget, meget svært med, at nogen i fuld alvor stiller sig op og siger, at nu vil de italesætte et problem. De skulle alvorligt talt enten tale ligeud af posen eller også holde mund. Jeg tror ikke på, at de render rundt ovre på Vestkysten og italesætter torskekvoterne med udsagn om, at de er bias, når de burde være agile.

Selv om man vel godt kan sige bias op, når man mener skråt op. Bogstaveligt talt.