Twitter-Trump smitter: Kinesiske diplomater afprøver nye SoMe-strategier

Flere kinesiske diplomater er begyndt at rejse kritik af andre lande på deres personlige Twitter-profiler. Twitter er ellers forbudt i Kina, men ifølge ekspert er det heller ikke den kinesiske befolkning, de ønsker at nå ud til – det er resten af verden.

USA-TRADE/CHINA
Trump er kendt for sine kritiske indspark på sin Twitter-profil. Senest bad han fire demokrater om at rejse hjem til deres hjemland. Men nu er flere kinesiske diplomater også hoppet med på Twitter-bølgen. På billedet ses den amerikanske præsident Donald Trump og den kinesiske præsident Xi Jinping. Fold sammen
Læs mere
Foto: Kevin Lamarque

I Kina er Twitter forbudt. Men nu er kinesiske diplomater, der ellers ikke er kendt for at være snakkesaglige, begyndt at bruge det sociale medie til at konfrontere Beijings kritikere direkte og mere aggressivt.

»Det er en ny kommunikationsstrategi vedtaget af kinesiske diplomatiske aktører,« siger Alessandra Cappelletti, kulturdiplomatekspert ved Xi'an Jiaotong-Liverpool Universitet, til The Guardian.

»De bruger sociale medier i stigende grad på en effektiv og sofistikeret måde for at nå så bredt et publikum som muligt.«

En af dem er Zhao Lijian, stedfortrædende missionschef i Pakistan, der tweeter op mod 47 gange om dagen.

Tidligere på ugen forsvarede han Beijings behandling af uighurere, som er et muslimsk mindretal, der holder til i den vestlige Xinjiang-provins. Beijing er blevet kritiseret for de genopdragelseslejre, uighurerne er blevet sendt til i et forsøg på at gøre dem »mere kinesiske«. Da USA var en af kritikerne, var det dem, der stod på mål i Zaho Lijians tweet:

»Hvis du er i Washington, D.C., ved du, at de hvide aldrig tager til den sydvestlige af byen, fordi det er et område for sorte og latinamerikanere. Der er et ordsprog: sort ind og hvid ud.«

Han bliver ved i et nyt tweet:

»Racisme i USA har eksisteret siden kolonitiden. Raceopdeling forekommer fortsat på arbejdspladser, boligmarkedet, uddannelse, lån og i regeringen.«

De to tweets er nu slettet, men han fortsatte i et tredje tweet med at beskrive »de afroamerikanske levevilkår« som »bekymrende« og fremhævede blandt andet landets »endeløse« skoleskyderier og kvinder, der »lever i frygt« for seksuelle overgreb.

»Sandheden gør ondt. Jeg fortæller bare sandheden,« slutter han af.

Hans tweets faldt ikke i god jord hos Susan Rice, tidligere præsident Barack Obamas nationale sikkerhedsrådgiver.

»Du er en racistisk skændsel. Og også chokerende uvidende,« skriver hun blandt andet.

Konfronterende og om kontroversielle emner

Siden 2014 har alle kinesiske ambassader i udlandet oprettet officielle Facebook-sider på trods af, at Facebook har været forbudt i Kina siden 2009. Men i modsætning til de officielle Facebook-sider, som oftest bruges til at fremme kinesisk kultur, har diplomaternes Twitter-profiler en mere personlig tone og bruges til at modvirke omverdenens opfattelse af Kina som stærkt restriktiv.

»Målet er, at få Kina til at fremstå venligere og mere imødekommende og få en mere direkte eksponering,« siger Alessandra Cappelletti til The Guardian.

De personlige Twitter-profiler for diplomater er mere konfronterende og tager mere kontroversielle emner op. En anden diplomat, Zhang Lizhong, Kinas ambassadør i Maldiverne, kritiserede for nylig Mohamed Nasheed, formand for Maldivernes parlament og tidligere præsident.

Mohamed Nasheed har nemlig tidligere sagt, at Maldivernes gæld til Kina har nået »alarmerende højder«, og han kritiserede omkostningerne på kinesiske projekter. Og det faldt ikke i god jord hos Zhang Lizhong, der tweetede:

»Jeg kan ikke acceptere kontinuerlig ubekræftet og vildledende information til offentligheden, som skader vores gode relation.«

Også den kinesiske ambassadør i USA, Cui Tiankai, har taget det sociale medie til sig. Han kom på Twitter så sent som i sidste uge og har blandt andet brugt det sociale medie til at kritisere Taiwans præsidents besøg i USA.

»Taiwan er en del af Kina. Intet forsøg på at splitte Kina vil nogensinde lykkes ... De, der leger med ild, vil blive brændt. Punktum,« tweetede han.

Alessandra Cappelletti ser de kritiserede tweets som strategiske – en måde at fremhæve Beijings position inden for emner som Taiwan eller Xinjiang, der ofte kommer under international granskning.

»Det er endda en sejr for dem. Det her er spillet, de er begyndt af spille,« siger hun.