Firmaer skifter til udenlandske titler

Flere danske virksomheder vælger at bruge amerikanske titler for at kunne matche sambejdspartnere i udlandet.

Lyt til artiklen

Vil du lytte videre?

Få et Digital Plus-abonnement og lyt videre med det samme.

Skift abonnement

Med Digital Plus kan du lytte til artikler. Du får adgang med det samme.

CEO, CTO og CMO. Supply Chain Manager og Work Flow Manager. Eller måske Process Development Group Manager.

De amerikansk-inspirerede titler har for længst fundet vej til danske virksomheder, hvor visitkortene skal gøre sig godt på det globale marked.

- I takt med at verden bliver mere global, er det vigtigt for virksomhederne, at titlerne kan bruges uden for landets grænser. Derfor oplever vi også, at flere danske virksomheder vælger at skifte til titler på engelsk. Titlerne bliver dermed mere svulstige, fordi det er de generelt langt mere i udlandet, end vi har tradition for i Danmark, lyder det fra Lena Meyer-Karlsen, der er afdelingschef med ansvar for lederudvikling hos kompetencevirksomheden Mannaz.

I udlandet har titler generelt en langt mere afgørende betydning end i Danmark. Ifølge Lena Meyer-Karlsen er de derfor vigtige at kunne præsentere sig med, når man samarbejder med udenlandske virksomheder.

Selv har hun netop oplevet den tendens som kursusleder på et af Mannaz' lederudviklingsforløb i Kina, hvor den hjemlige titel som Department Manager måtte omdøbes til Programme Director.

- Jeg var simpelthen nødt til at få trykt et visitkort med en mere svulstig titel end den, jeg bruger i Danmark, selvom betydningen var den samme.

- I udlandet ligger der langt mere prestige i titlerne, og man bliver bedømt ud fra dem, siger Lena Meyer-Karlsen, der peger på, at forsøget på at få den helt rigtig titel på plads da også nogle gange kan skabe en anelse forvirring - og ende med at blive en titel mere af navn end af gavn.

- I nogle virksomheder ender det med en noget broget sammenhæng af titler, så det er vanskeligt at gennemskue og forstå hvilke roller, der faktisk er tilknyttet titlen, lyder det fra Lena Meyer-Karlsen.

Internationalt match

At flere danske virksom­heder skifter de danske titler ud med engelske oplever også Susanne Teglkamp, der er direktør i konsulentfirmaet Teglkamp & Co. Hun peger på, at det i høj grad skyldes et ønske om at kunne matche andre virksomheder på det internationale marked.

- Så snart virksomheden bevæger sig uden for Danmark, så er det praksis at have titler på visitkortet, der matcher virksomhederne derude. Nogle opererer også med to visitkort eller udgaver med dansk tekst på den ene side og engelsk på den anden - men flere skifter helt til engelsk, siger Susanne Teglkamp, der tilføjer, at det handler om at have en vis struktur i anvendelsen af titler i virksom­heden. Derfor skal man også være varsom med at være alt for kreativ.

- Det er jo et udtryk for en form for hierarki. Det er ikke helt tilfældigt, om man er director eller vice president, ligesom samarbejdspartnerne skal kunne gennemskue, hvilken funktion, vedkommende besidder. Nogle gange kan titler godt blive en tand for kreative, og så skyder man sig selv i skoene, siger hun.

Status og identitet

Det er generelt de amerikanske titler, som har vundet indpas i virksomhederne, og det vil de fortsætte med, forventer erhvervspsykolog Charlotte Skeel, der peger på, at der ligger enorm meget betydning for selvforståelsen i at kunne flashe den rigtige titel.

- Det er enormt vigtigt for folk, at deres titel viser, at de er chefer, også selvom de måske slet ikke har medarbejder­ansvar eller personaleledelse i deres daglige arbejde. Det handler om status og om, at man gerne vil vise ud ad til, at man klarer sig godt. Det er lige så vigtigt for en dansker som for en udlænding, forklarer Charlotte Skeel, der peger på, at jobbet i dag er en vigtig del af vores identitet - og dermed er titlen også identitetsskabende.

- Jo mere værdi vi tillægger jobbet, jo vigtigere bliver titlen, fordi det er en del af personens identitet. Dermed bliver det også mere vigtigt, at titlen har pondus og udstråler succes i livet, siger Charlotte Skeel, der ikke er i tvivl om, at titlen samtidig har en vigtig markedsføringsværdi.

Salgs- eller forhandlingsmæssigt er det vigtigt at kunne sende signalet til kunder og samarbejdspartnere om, at de har med en vigtig person at gøre.

Det er eksempelvis afgørende, at en person er key account manager og ikke alene sælger. Ifølge Charlotte Skeel handler det oftere om prestige og statusbehov end om de kompetencer, som den enkelte besidder.

- Derfor bliver der lavet masser af smarte titler - der er simpelthen gået inflation i dem.

En analyse i medlemskartoteket hos Ledernes Hovedorganisation viste da også, at der sidste år blev anvendt næsten 4.000 forskellige titler blandt de danske ledere, og det svarer til en fordobling over de seneste ti år.