Hvad hedder kondom på swahili?

Det lille hæfte Ung Rejseguide 2010-11 giver gratis de rigtige råd til unge på rejse.

Muligvis kan forældres formaninger og råd ikke undgås, men de kan om ikke andet suppleres eller helt erstattes af det lille hæfte Ung Rejseguide 2010-11.

Se også: Sådan får du smadret din ferie

En række offentlige institutioner er igen i år gået sammen med det forebyggende ungdomsblad UNG om at udsende hæftet, som alle unge rejsende ikke bør tøve med at lægge i bagagen.

Her er gode råd både gratis og kan være livreddende. Her er der nyttige råd uden løftede pegefingre og telefonnumre, der kan være rigtig gode i en trængt situation.

Her kan man se, hvordan man forebereder sin rejse bedst muligt, hvor der ligger en internetcafé nær hotellet i Lima, hvad man skal vide om rejseforsikring, hvad man gør, hvis man bliver bestjålet i Bangkok og hvad man gør, hvis man får dårlig mave i Himalaya.

Vold og overgreb

Her er også en pakkeliste, råd om penge, opskrift på væskeblanding ved maveproblemer, vigtige råd om Solen, et mini-verdenskort, forholdsregler i forbindelse med vold, overgreb og anholdelser, telefonnumre til Danmark fra udlandet, webadresse og en kondom-parlør. Den følger herunder.

Ung Rejseguide 2010-11 produceres af bladet UNG i samarbejde med Sundhedsstyrelsen, Danmarks Apotekerforening og Udenrigsministeriet.

Hæftet kan hentes på borgerservice, landets apoteker og i en række rejsebureauer. Den kan også ses på
www.ung-rejseguide.dk

Kondom-parlør (slang i parantes)

Engelsk: Condoms (rubbers)

Fransk: Préservatives (capotes anglaises)

Spansk: Preservativos, condones (gomas)

Tysk: Präservative, Kondome (pariser)

Italiensk: Preservativi, profilattici (paracadute)

Portugisisk: Preservativos (camisas de Vénus)

Græsk: Profylaktika (kapotes)

Tyrkisk: Prezervatif (kaput)

Russisk: Prezervativy (rezinky)

Japansk: Kondomu (gomu)

Swahili: Condom, mipira (soksi)

Rejseliv.dk spørger: Vi vil meget gerne høre, hvis du har gode råd til unge rejsende - kom med dem herunder.