Engelsk fylder mere og mere: Flere danske virksomheder har fået nyt koncernsprog

Over halvdelen af de internationalt orienterede virksomheder herhjemme har i dag engelsk som koncernsprog, fremgår det af ny undersøgelse. Det vidner om, hvor meget engelsk fylder herhjemme, lyder det.

Ifølge en ny undersøgelse fra Dansk Industri (DI) vælger mange internationalt orienterede virksomhder at have engelsk som koncernsprog.  Fold sammen
Læs mere
Foto: Katrine Emilie Andersen

Der bliver kommunikeret på engelsk som aldrig før i danske virksomheder med internationale aktiviteter, og over halvdelen af dem har i dag engelsk som koncernsprog.

Det betyder, at meget af kommunikationen fra ledelse til medarbejdere typisk foregår på engelsk, der bliver kommunikeret på engelsk på tværs af enheder, møder bliver afholdt på engelsk, og dokumenter og mails bliver skrevet på engelsk.

Ifølge en rundspørge foretaget af Dansk Industri (DI) blandt medlemsvirksomheder, der eksporterer eller er internationalt orienterede, svarer seks ud af ti af 376 virksomheder, at de i dag har engelsk som koncernsprog.

Ifølge underdirektør i DI, Charlotte Rønhof, er det ikke overraskende, at der bliver talt engelsk i store internationale virksomheder som FLSmidth. Eller at engelsk er koncernsprog i virksomheder, der nok har til huse i Danmark, men er udenlandsk ejede. Til gengæld er det mere overraskende, at engelsk ser ud til i stigende grad at finde vej til selv små internationalt orienterede virksomheder. Blandt små virksomheder med op til blot 20 medarbejdere svarer 40 procent således yes til, at de har engelsk som koncernsprog.

»De fleste er nok med på, at de store virksomheder benytter sig af engelsk. Men ikke, at mindre virksomheder også har brug, at der bliver kommunikeret på engelsk,« fortæller hun:

»Man vælger engelsk som koncernsprog, fordi man har brug for det. Det giver mening for de virksomheder, der har stor kontakt med udlandet eller meget udenlandsk arbejdskraft. Vi kan godt ende der, hvor alle danske eksportvirksomheder vælger engelsk. Men derfor vil der jo stadig være brug for, at der bliver skrevet og talt et godt dansk, og behov for andre fremmedsprog.«

Charlotte Rønhof ser den stigende anglificering som et udtryk for globalisering. Andre som et udtryk for, at det danske sprog i Danmark også i erhvervslivet er offer for et såkaldt domænetab til engelsk.

»For mange af de her virksomheder gælder det, at al arbejdsrelateret kommunikation er engelsk, altså møder, mails og den slags. Nogle steder er det måske kun i bestyrelsen. Men ofte er det sådan, at det, der forgår på ledelsesgangen, i administrationen eller blandt specialister, vil være på engelsk. Ikke mindst fordi mange specialister er udlændinge. Ude i produktionen eller ved kaffemaskinen foregår det nok stadig mest på dansk,« vurderer hun.

I Knudsen Plast i Frederiksværk har koncernsproget været engelsk, siden virksomheden etablerede en fabrik i Slovakiet for snart ti år siden. Ifølge direktøren, Jan Lehman Hansen, foregår »det meste af kommunikationen mellem de to lande på engelsk«.

»Det er typisk fra mellemlederniveau og opefter, det foregår på engelsk,« siger han om Knudsen Plast, der har 65 ansatte herhjemme og 140 i Slovakiet.

Han forudser, at engelsk vil blive endnu mere udbredt i danske industrivirksomheder som Knudsen Plast.

»Det betyder, at vi skal sproguddanne vores medarbejdere løbende eller ansætte folk, der kan engelsk. Det gælder også inden for produktionen. Vi er på mange måder dygtige inden for industrien her i Danmark. Men skal vi flytte os, så vi fortsat kan bevare industri herhjemme, så skal vi også kunne følge med på det sproglige,« siger han.

Hvad med medarbejderne. Har de det svært med engelsk som koncernsprog?

»Man kan sige, at de lidt ældre kan godt se det som en udfordring,« forklarer direktøren.

For en virksomhed som Logitrans i Ribe handler engelsk som koncernsprog også om det, som direktør Gitte Kirkegaard Berg kalder »en fælles referenceramme«.

»Hvis vi bruger det samme engelske ord om et produkt, så ved alle, hvad vi snakker om,« siger hun.

Logitrans har 78 ansatte herhjemme, 55 i Kina og fem i Chicago.

»Vi er en eksportvirksomhed, så for os er det helt naturligt, at kommunikationen er på engelsk,« siger hun.