Midt i sin store landsmødetale mellem benhårde angreb på den nye efterlønsreform og håndkantsslag til regeringens skolepolitik slog SF-formand Villy Søvndal pludselig over i engelsk. Det sprog, der ellers må sige at volde ham lidt problemer. Det skete i et afsnit af talen, hvor han understregede, at SF alle dage været et grønt parti og engageret i klimaet før andre mærkede vandet stige under fødderne, eller isen smelte på Grønland.
- Eller som man siger på engelsk: The ice is melting at the poles, sagde Villy Søvndal til stor morskab forde mange hundrede SFere i landsmødesalen i Falkonercenteret på Frederiksberg.
SF-formandens let sparsomme ekspertise ud i engelsk-udtale er den seneste tid blevet et folkehit . På især You tube er et videoklip af en Søvndal-tale til udenlandske klimaaktivister på forrige års klimatopmøde blevet kult. Venstres Ungdom har også taget SF-formandens engelske til sig og givet Søvndal hovedrollen i denne film, der er baseret på den gamle Monty Python-klassiker "Ridderne om Det Runde Bord."
Det er en offentlig hemmelighed i den røde lejr på Christiansborg, at Villy Søvndal er udset til posten som udenrigsminister i en ny S-ledet regering. Det har fået flere politiske kommentatorer til at problematisere, at SF formanden ikke er nogen ørn til engelsk.
Søvndal er dog ikke den eneste danske politiker med udenrigspolitisk som speciale, der har vist sig som bambi på glatis, når det kommer til engelske accent.
- Hans engelsk er godt nok ikke værre end Anders Foghs, som også taler et virkeligt dårligt engelsk, har forsker i statskundskab ved Århus Universitet Derek Beach tidligere sagt til den borgerlige netavis 180grader.dk.