
Anmelder: Det er skamfuldt at have det sådan med en nyslået nobelprismodtager, men jeg vil ikke lyve
(FILES) This file photo taken in Cannes on May 23, 2022 shows French writer Annie Ernaux. - French author Annie Ernaux was award with the Nobel Literature Prize on October 6, 2022. (Photo by Julie SEBADELHA / AFP) JULIE SEBADELHA
Boganmeldelse: Nobelprisvinderen Annie Ernaux er et ekstremt finkalibreret apparatur, der registrerer sociale hierarkier og andre indlejrede betydninger i alt omkring sig. Nyoversatte »Skammen« kunne ikke være mere ernauxsk. Men den kunne godt være mindre kedelig.
Et voilà, Annie Ernaux fik den nobelpris, som mange havde tilstået hende, og samtidig udkommer hendes kortroman, »Skammen«, i oversættelse af den prisbelønnede og hyperkompetente mor-datter oversætterduo Lillian Munk Rösing og Birte Dahlgreen.
Ernaux er litteraturens svar på de ultraspecialiserede japanske kokke, shokunin, der dedikerer et helt liv til at opnå perfektion med én eneste ret – som den ultimative trækulsgrillede ålefilet. Eller i Ernaux' tilfælde den mest klarsynede og kompromisløse kortlægning af det sindssygt komplekse system af sproglige, geografiske, psykologiske, materielle og kønsmæssige betydninger, som udgør hendes franske omverden.
Del: