»Ur-Pippi« udgives for første gang

Astrid Lindgrens første version af historien om Pippi Langstrømpe bliver til maj udgivet i Sverige. »Ur-Pippi« var mindre sød og mere udfordrende end den Pippi, som er læst og elsket over hele verden.

Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdottor Långstrump bedre kendt som Pippi Langstrømpe i skikkelse af Inger Nilsson med sin abe Hr. Nilsson. Foto: Scanpix Fold sammen
Læs mere

Pippi Langstrømpe er ellers fræk nok i den version, vi kender. Verdens stærkeste pige med fregner og ildrøde fletninger, der har navnet Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdottor Långstrump og kan løfte sin plettede hest »Lilla gubben«. Men selv om den Pippi, vi kender, er en sej tøs, der kan selv, har hun i Astrid Lindgrens første udkast været endnu mere selvstændig. I anledning af at Astrid Lindgren ville være fyldt 100 år i år, udgiver hendes svenske forlag Rabén & Sjögren nu den første Pippi-bog, som går under navnet »Ur-Pippi«. Det skriver den norske avis Aftenposten.

Astrid Lindgrens oprindelige manuskript blev sendt til forlaget Bonnier, som afslog det. Året efter, i 1945, sendte hun en revideret udgave til Rabén og Sjøgren, som antog og udgav den første Pippi Langstrømpe bog.

»Ur-Pippi« har en anden tone end de senere Pippi-bøger, og den er fuld af flere vrøvlevers og sproglige spilopper. Det skriver professor i børnelitteratur Vivi Edström i en bog om Astrid Lindgrens forfatterskab ifølge Aftenposten. Et af eksemplerne på de forandringer, Astrid Lindgren indførte i sin figur, var Ur-Pippis reaktion over for skolefrøkenen. Hun siger frækt; »Väck mig, när du har formanat färdigt«, men i den reviderede udgave står der sådan her; »Förlat så mycket, sa Pippi ångerfullt. Det visste jeg inte. Jeg ska inte göra så mer«. Men Vivi Edström bemærker også i sin bog, at man ikke ved med Pippi, om hun egentlig er helt ydmyg.

Navnet Pippi Langstrømpe fandt Astrid Lindgrens datter Karen Nyman på. Hun havde lungebetændelse i 1941, og bad sin mor fortælle historier om en, som hed Pippi Langstrømpe. Det var først nogle år senere, at Astrid Lindgren skrev historierne ned, da hun var tvunget til at sidde i ro med en forstuvet fod.

Da Pippi Langstrømpe udkom, vakte hun postyr på grund af sin frie opførsel: Hun klarer sig alene og sætter spørgsmålstegn ved autoriteter som skolen, socialforvaltningen og politiet. Bøgerne blev stærkt populære og er i dag oversat til 57 sprog. Gennem tiden er de blevet læst på forskellige måder, og på grund af Pippis omsorg for de svage i samfundet har nogle tolket hende som en repræsentant for kristendommen. Ligesom kvindebevægelsen har set hendes som et bidrag til kvindefrigørelsens opgør med mandlige autoriteter.