Tysk sprække til Høegs univers

»Jeg ved ikke meget. Men jeg kan lade, som om jeg ved noget,« siger forfatteren Peter Høeg forud for udgivelsen af »Den stille pige« i Tyskland og Holland.

Peter Høegs seneste roman »Den stille pige« udsendes i denne uge for første gang i udlandet i Tyskland og Holland. Tyskerne er et særlig stort publikum for Høeg. Alene »Frøken Smillas fornemmelse for sne« er udkommet i 2,2 millioner eksemplarer i forbundsrepublikken. Hans tyske forlag Hanser i München har derfor lagt an til et førsteoplag af den nye roman 100.000 eksemplarer. Bogen er oversat af Peter Urban-Halle, en af de mest fremtrædende tyske kendere af dansk litteratur. I modsætning til andre forfattere tager Høeg ikke på læserrejse gennem Tyskland og vil således ikke møde sit publikum direkte.<br>Foto: Ditte Valente Fold sammen
Læs mere