Mette Bock vil rette uklarheder i Public service-kontrakt: »Det er en misforståelse«

Der er uklarheder i den nye Public service-kontrakt, erkender kulturminister Mette Bock til Radio24syv. I kontrakten står der, at DR kun må støtte dansksprogede spille- og dokumentarfilm, men det er en fejl.

Kulturminister Mette Bock (LA) erkender overfor Radio24syv, at der skal ændres i den nye og omdiskuterede Public Service-kontrakt. Fold sammen
Læs mere
Foto: Henning Bagger / Ritzau Scanpix

Den omdiskuterede Public service-kontrakt har det seneste døgn bragt en hel del overskrifter hos de danske medier, og et afsnit i kontrakten skal nu ændres, lyder det fra kulturminister Mette Bock (LA). Afsnittet handler om, hvorvidt DR udelukkende må støtte dansksprogede spille- og dokumentarfilm.

»Man kan forstå afsnittet på forskellige måder. Det afhænger af tolkningen. Men hvis det giver anledninger til misforståelser, skal det naturligvis ændres,« siger kulturministeren til Radio24syv.

I afsnittet står der, at DR's bidrag til dokumentar- og spillefilm ikke bliver mindre, men at det udelukkende skal gå til dansksprogede film. Sådan kan det i hvert fald tolkes, og nu har det altså vist sig at være en misforståelse, erkender kulturminister Mette Bock.

»Tanken er, at det skal være danskproducerede og ikke nødvendigvis dansksprogede. Det er skrevet uklart, og tanken er virkelig ikke, at kun dansksprogede film skal modtage støtte. Jeg skal nok sørge for, at bliver præciseret,« siger Mette Bock til radiokanalen og afviser, at kontrakten skal trækkes tilbage og underskrives på ny.

Public Service-kontrakten skal altså ændres, således at det bliver præciseret, at DR støtter dokumentar- og spillefilm, som ikke nødvendigvis er dansksprogede, men er danskproducerede.

Og der findes da også en hel del roste spille- og dokumentarfilm, som er danskproducerede, men ikke dansksprogede. Det er for eksempel: The Act of Killing, Last men in Aleppo og Burma VJ.