Godt ord igen (lyspunkter i sproget)

Der er også røget plus-ord ind i sproget i året der gik.

Det skal jo ikke være Dansk Sproghævn det hele, så vi vil også gerne fremhæve nogle af de ord, der gør glad i låget over ren og skær sprogfornyelse eller sjove sammensætninger.

Måske gjaldt det også nogle af hadeordene, første gang vi hørte dem, men så kan det jo blive til et gensyn på næste års minus-liste.

At vende en kliche og bruge den i anden sammenhæng er fantasifuld leg med sproget. Vi har fx mødt det slidte udtryk "anden etnisk herkomst" i den forfriskende frække gendigtning "anden etnisk indkomst", i forbindelse med debatten om momssnyd i indvandrer-ejede forretninger.

Det minder om det skifte, der er ved at ske med ordet "perker"; som unge indvandrere bruger ironisk om sig selv, ligesom ordet "bøsse" der startede som et skældsord og blev til et kælenavn.

Et særligt udslag af folkeviddet er selvfølgelig at finde på sjove navne for en bestemt befolkningsgruppe.

Spelt-ghetto er således de nye kvarterer med splinternye parcelhuse, hvor de nybagte mødre går rundt med deres splinternye prestigebarnevogne og holder mødregruppe over hjemmebagte økologiske speltboller, mens de langtidsammer.

Hos Dansk Sprognævn er der 50 registreringer med brugen af ordet ghetto i forskellig sammenhæng, oplyser senior-forsker Pia Jarvad, og de færreste er i ordets oprindelige betydning.

Det er ofte de samme handlinger og ting, der opfindes nye slang-udtryk for. Det er fx usandsynligt mange udtryk for at blive fuld, i betragtning af at man sjældent vil kunne huske eller udtale de nye udtryk. En læser nævner "at drikke sig i hegnet", som giver nogle rigtigt gode billeder for, hvordan det kan gå.

Også udtryk vedrørende kønslivet er en evig klassiker for hittepåsomheden. Sømmeligheden forbyder os her på Berlingske at nævne dem, vi kender (plus visheden om at vi givetvis er håbløst bagud på det punkt også), men vi har som andre journalister haft meget sjov ud af at proppe ord med mulig freudiansk tolkning ind i enhver omtale af de nye potensmidler. Så tak til lægemiddelindustrien for at give endnu flere, end de troede, en god fornøjelse med den opfindelse.

Vi har moret os i debatten over at se de mange udtryk for væmmelse og irritation: "Jeg kan få lange patter af folk der siger OK til hver sætning ...", skriver en formentlig kvindelig læser. Andre får "ondt helt ned til revnen" eller "tynd mave" af visse udtryk, og så lander vi jo næsten i det tredje helt store område for sprogfornyelse, nemlig fordøjelsesprocessen, hvor der naturligt er grøde til at dyrke nye ord.

Igen overlader vi de konkrete eksempler til læserens fantasi, som vi føler os sikre på kan klare opgaven.

Og vi må ikke glemme udtrykket "kødbriller" om tunge poser under øjnene: "Hold da op, se lige hans kødbriller!".

Selvom der tydeligvis ligger et element af bagstræv og elitær tankegang i at se sig gal på de nye udtryk, så vælger vi at se på det som udtryk for den store kærlighed til sproget. Og derfor vil vi også minde om, at gammel kærlighed ikke bør ruste:

En venlig kollega har sendt os et link til en liste over gamle ord, der føles rare i munden. Vi kan næsten ikke vente, til vi næste gang får lejlighed til at bruge ordet charlatan. Burde ikke vare længe i vor gesjæft: ordbog over gode gamle danske ord, der bruges alt for lidt