Et lille engelsk ord sniger sig ind i vores sprog. Bruger du det også?

Engelske ord i vores hverdagssprog bruges i mange tilfælde til at fortælle noget andet end det tilsvarende danske ord, siger seniorforsker ved Dansk Sprognævn.

Danskernes anglicismer er ikke nødvendigvis et udtryk for sproglig dovenskab. De tilføjer også nye nuancer, siger seniorforsker i Dansk Sprognævn, Margrethe Heidemann Andersen. Arkivfoto fra Strøget, København. Signe Goldmann

Der er forskellige måder at sige undskyld på, og hvis det skal lyde, som om det kommer fra hjertet, bruger danskerne det danske ord »Undskyld!«

I talrige situationer er der dog ikke behov for den helt store klinge af brødebetyngethed, og så bruger mange danskere et engelsk alternativ.

Fortsæt uden at betale en krone

Få adgang til artiklen, vores nyhedsbreve og mange flere login-fordele.

Se mere