Danske oversættere i store problemer med særligt ord: »Der bliver det censur, og det bryder jeg mig ikke om«
Danske oversættere er i stigende grad i tvivl om, hvordan de bør oversætte det amerikanske slangord »nigga«. En ny sproglig bevidsthed gør det ekstra svært. Debattør foreslår mere uddannelse af oversætterne, mens andre advarer mod censur.