Andersen som moderne streg

H.C. Andersen og hans digtning har inspireret folk over hele verden i mange år. Et af de nyeste bud er fra den franske tegner Thierry Capezzone, der fortæller en fantasifuld historie om Andersen som barn i tegneserieform.

Andersen som moderne streg - 1
H.C. Andersen og Odense i blød og munter streg Fold sammen
Læs mere

På trods af, at han elsker Danmark og at han har boet i Odense i ti år, er det vanskeligt at forestille sig noget mere fransk end tegneren Thierry Capezzone. Hans accent og fægten med hænderne ville passe godt i en café ved Seinen.

Derfor er det pudsigt, at netop Capezzone har skabt en tegneserie om det mest danske fænomen, man kan tænke sig: Vores eventyrlige digter Hans Christian Andersen.

På et i øjeblikket hensygnende dansk tegneseriemarked, er Capezzones tegneserie et særsyn. »H.C. Andersen Junior« er i lækkert hardcover, som de gamle Tintin-album var det, men koster kun 80 kroner, hvor prisen normalt er 140 kroner. Uanset om Cappezzone afsætter samtlige 5.000 eksemplarer af oplaget, bliver tegneserien ikke nogen guldgrube for ham.

»Det er min måde at sige tak til Danmark for den gode behandling, jeg har fået gennem årene,« siger den lille runde franskmand og smiler bredt.

Også stilmæssigt ligger »H.C. Andersen Junior« langt fra de danske tegneserier. Cappezzone har tyve års erfaring fra den parisiske tegneserieindustri bag sig, og hvis man tænker »Splint og Co.« eller »Smølferne«, har man et godt billede af hans livlige, runde streg. I de franske tegneserie-studios arbejder tegnerne i teams om hver tegneserie, og derfor har Capezzone været undertegner på flere af de kendte serier. »H.C. Andersen Junior« er hans niende album i eget navn. Men hvad laver han så i Odense?

»Det var en dansk pige, som lokkede mig til Danmark, og som det næsten altid sker i dansk-franske forhold, kunne vi ikke sammen i det lange løb. Men så forelskede jeg mig i stedet i den danske kultur,« fortæller Capezzone, der i dag underviser i animation og tegneserier på to skoler i Odense.

Det var med en vis bekymring, at Cappezzone gav sig kast med det fynske nationalklenodie. Dog vidste han, at han ikke var interesseret i blot at lave en illustreret udgave af de klassiske eventyr, for dem er der allerede lavet så mange af.

»Jeg ville fortælle noget enkelt og eventyrligt om H.C. Andersens eget liv, uden at det skulle være for over-analyserende om hans seksualitet eller hvad ved jeg,« siger Cappezzone.

Historien starter da også med et lille hib til de intellektuelle. H.C. Andersens spøgelse overværer (sammen med Hemingways og Victor Hugos genfærd) en nutidig forelæsning om sit eget liv. Men da forelæseren bliver ved med at kredse om Andersens »sengetisseri« og dets betydning for forfatterskabet, rejser den pinligt berørte digter sig for at gå.

Det får han dog ikke lov til, da Ernest og Victor gerne vil høre hans egen udlægning. Og så begynder historien om den gang, da »H.C.« arvede en magisk hat af sin bedstefar. En hat der kan sende ham på farefulde rejser ind i fantasien.

Den konservative Andersen-læser vil formentlig hæve øjenbryn over at se digteren som sprælsk gadedreng i Odense, men som den danske Valhalla-tegner, Peter Madsen, skriver i sit forord til serien, blandede H.C. Andersen selv inspirationer fra øst og vest i sine eventyr.

Eventyret om tegneseriens tilblivelse kunne i sig selv have været skrevet af H.C. Andersen: Først skulle Capezzone så grueligt meget igennem, siden klarede han selv ærterne.

Først henvendte han sig til forlaget Carlsen, hvor han fik et venligt afslag med begrundelsen, at hans streg var for »belgisk«, en lidt pudsig begrundelse, når nu forlaget i mange år har udgivet Tintin. Efterfølgende kontaktede han Egmont, der var interesserede, men valgte at springe fra, fordi de frygtede at udgivelsen ville drukne mellem andre H.C. Andersen-udgivelser i det kommende jubilæumsår.

»Til slut besluttede jeg mig for at udgive den for egen regning, selvom jeg vidste, at jeg tog en økonomisk stor risiko. Men jeg har alligevel ikke gjort det for at tjene mange penge, men fordi jeg havde en kunstnerisk ambition. Hvis jeg samtidig kan vise andre i Danmark, som for eksempel mine elever, at det godt kan lade sig gøre at udgive sine egne ting, ville det glæde mig meget,« siger Capezzone, der har investeret 90.000 kroner i albummets udgivelse.

Den forholdsvist lave pris på albummet, har tegneren bevidst valgt. En vigtig grund til at tegneserier ikke længere sælger som tidligere i Danmark, er de høje priser, mener han.

»Selvfølgelig er prisen vigtig. Jeg kender meget få der er parate til at give 140 kroner for en almindelig tegneserie,« siger Capezzone.

I Frankrig boomer tegneseriemarkedet atter, båret frem af endnu en generation af fremragende tegnere. Det får på ingen måde tegneren til at overveje at vende hjem:

»Frankrig er et pragtfuldt land - at holde ferie i. Men den danske afslappede facon finder man kun i Danmark.«