Mens du sov: Kim Jong-Un hylder »Nordkoreas enorme magt« efter missiltest

Søndags missiltest er en demonstration af landets enorme magt, mener Kim Jong-un, en alliance med USA, Japan og Sydkorea vil have et møde i FNs sikkerhedsråd om Nordkorea og det brasilianske politi indstiller strejke efter 144 drab på otte dage. Få overblikket over nattens historier her.

Foto: JUNG YEON-JE

Kim Jong-un hylder Nordkoreas enorme magt efter missiltest

Den nordkoreanske leder mener, at søndagens missiltest er en demonstration af landets enorme magt.

Nordkorea bekræfter mandag, at søndagens test af et ballistisk missil forløb »succesfuldt«.

Prøveaffyringen bliver af mange set som en åbenlys provokation mod USAs nye præsident, Donald Trump.

»Et mellem- til langdistance- ballistisk missil - Pukgukson-2 - er med succes blevet testet søndag,« rapporterer det statskontrollerede nyhedsbureau KCNA ifølge nyhedsbureauet AFP.

Missilet blev affyret ud over Det Japanske Hav fra en flybase i Banghyon i en af Nordkoreas vestlige provinser, oplyser det sydkoreanske forsvarsministerium.

Den nordkoreanske leder, Kim Jong-un, stod ifølge styret personligt for forberedelserne til testen. Missiltesten skulle være udført »under hensynet til nabolandes sikkerhed«.

Kim Jong-un udtrykker via de statskontrollerede medier »stor tilfredshed med at være i besiddelse af endnu et atomvåben, som bidrager til landets enorme magt«.

»Tak for udviklingen af dette nye strategiske våbensystem. Vores hær er i stand til at udføre dets strategiske opgaver præcist og hurtigt både til vands og til lands,« udtaler Kim Jong-un.

Missiltesten er den første fra nordkoreansk side, siden Donald Trump blev indsat som præsident i USA for godt tre uger siden. Og affyringen bliver af mange, herunder Sydkoreas militær, anset for at være en direkte provokation rettet mod Trump.

Testen fandt sted samtidig med, at Japans premierminister, Shinzo Abe, besøgte Donald Trump i USA. De to statsledere fordømte testen på et hastigt arrangeret pressemøde, hvor Abe kaldte hændelsen »fuldstændig uacceptabel«.

Det nordkoreanske missil fløj omkring 500 kilometer, før det landede i Det Japanske Hav, oplyser det sydkoreanske forsvarsministerium.

Alliance kræver møde i FNs Sikkerhedsråd om Nordkorea

Det kommunistiske styre i Nordkorea har adskillige gange ignoreret opfordringer fra de tre lande og FN om at indstille den slags våbenøvelser, og søndagens test bør således tages op af FNs Sikkerhedsråd hurtigst muligt, mener USA, Japan og Sydkorea ifølge Reuters.

En FN-resolution forbyder Nordkorea enhver brug af ballistiske missiler og atomteknologi. Sikkerhedsrådet har siden Nordkoreas første atomtest i 2006 seks gange vedtaget sanktioner mod landet.

Den seneste runde af sanktioner i november omfatter en begrænsning af Nordkoreas eksport af kul til Kina. Formålet med det tiltag er at berøve Nordkorea for hundredvis af millioner dollar i eksportindtægter.

Nordkorea har ifølge nyhedsbureauet Reuters udført fem atomprøvesprængninger, inklusive to i fjor. Men selv om styret hævder at være i stand til at montere atomsprænghoveder på ballistiske missiler, så er det aldrig blevet bekræftet af uafhængige kilder.

Nordkoreas to seneste missiltest blev udført i oktober. Begge var mellemdistancemissiler af typen Musudan, og begge test mislykkedes ifølge amerikanske og sydkoreanske myndigheder.

Mordbølge får brasiliansk politi til at indstille strejke

144 drab på otte dage får 1.200 betjente til at indstille strejke. 10.000 andre nægter dog fortsat at arbejde.

Flere end 1.200 politibetjente i den brasilianske delstat Espírito Santo var søndag tilbage i deres uniform efter en otte dage lang strejke.

10.000 betjente afviser dog fortsat at arbejde som følge af utilfredshed med deres lønforhold.

Under strejken, der begyndte 4. februar, er der sket en dramatisk stigning i antallet af drab i Espírito Santo. Således er der blevet anmeldt 144 drab på otte dage. Det er seks gange så mange som normalt.

Samtidig meldes der om kaotiske tilstande i delstaten. Særligt i de fattige områder nær hovedstaden, Vitoria, der ligger i kystområdet nord for Rio de Janeiro.

Flere end 3.100 soldater er således sat ind i gaderne i forsøget på at få kontrol over situationen i byen, hvor der foregår plyndringer, og hvor butikker, skoler og hospitaler er blevet lukket. Samtidig er al offentlig transport indstillet.

Ifølge sikkerhedsmyndigheder er de fleste drab tilknyttet narkohandel, selv om tilfældige forbipasserende også er blevet dræbt.

På et pressemøde søndag opfordrede forsvarsminister Raul Jungmann alle betjente til at gå i arbejde igen. Hvis de nægter, er de ikke bedre end de kriminelle, der begår drabene, understreger han.

»Den største sejr er genoprettelsen af ro. I morgen (mandag, red.) vil skoler og virksomheder åbne igen, ligesom det offentlige transportsystem vil fungere igen, siger han.

Politibetjentene i Espírito Santo er gået i strejke, fordi de kræver mere i løn. Det er dog endnu ikke lykkes betjentene at få nogen indrømmelser fra staten.

Brasilien oplever generelt en økonomisk krise, og det har fået flere delstater til at stramme budgetterne.

En almindelig månedsløn for en politibetjent i Espírito Santo ligger på omkring 2.700 reais, hvilket svarer til godt 6.000 kroner.

/ritzau/