Abe bøjer sig ikke efter valgnederlag

Japans premierminister, Shinzo Abe, har absolut ingen planer om at træde tilbage, selvom hans parti, Liberale Demokratiske Parti, søndag led nederlag til oppositionen, da der var valg til overhuset. Det kan betyde, at verdens næststørste økonomi går ind til en periode med politisk tomgang.

SHANGHAI: Det japanske folk fældede en hård dom over premierminister Shinzo Abes blot ti måneder gamle regering, da der søndag var valg til overhuset. Den kontante afstraffelse af regeringspartiet Liberale Demokratiske Parti (LDP) kunne udelukkende tolkes påén måde. Japanerne var vrede.

Vrede over de mange skandaler som regeringen har serveret for dem i form af misbrug af offentlige midler og udskiftning af uheldige ministre.

Det betyder dog ikke, at LDP mister regeringsmagten, for partiet har stadig majoriteten i underhuset, som er langt mere magtfuldt, og Abe har absolut ingen planer om at trække sig tilbage.

»Vi har forsøgt vores bedste og følt, at vi har gjort fremskridt, så resultatet er ekstremt skuffende Jeg må skubbe på med reformer og fortsætte med at opfylde mit ansvar som premierminister,« sagde han ifølge nyhedsbureauet AP umiddelbart efter, at nederlaget stod klart i exit polls på japansk TV.

Men allerede i løbet af mandagen steg presset på premierministeren, som i avisledere blev opfordret til at lytte til vælgerne og træde tilbage.

Straf fra vælgerne
LDP og koalitionspartneren Nyt Komeito skulle have 64 pladser for at holde majoriteten i overhuset, men da de sidste stemmer i går morges var talt op, havde LDP mistet 27 pladser og havde kun 37 tilbage.

Det største oppositionsparti Minshuto Japans Demokratiske Parti (DPJ) vandt ikke alt for overbevisende 60 pladser ud af de 121, som var på valg. Det bliver tolket som et tegn på, at vælgerne i højere grad ønskede at straffe den siddende regering, end de ønskede at bakke op om oppositionen.

LDP har stort set domineret japansk politik, siden grundlæggelsen i 1955, og det er første gang i partiets historie, at overhuset vil blive kontrolleret af et oppositionsparti, hvilket i princippet kan bane vejen for Japans første reelle topartisystem.

Oppositionens valgsejr har skabt spekulation om, at Abe-regeringen vil blive tvunget til at udskrive et hurtigt valg til underhuset, fordi det i praksis kan blive svært at vedtage nye love uden overhusets accept.

På den anden side vil det være yderst risikabelt for LDP at udskrive valg. Derfor er det mere sandsynligt, at regeringen venter til valgperioden udløber i 2009. Det kan betyde, at verdens næststørste økonomi går en tid i møde med politisk tomgang.

Lytter ikke
Abe er især blevet upopulær blandt det japanske folk, fordi hans hovedformål om at ændre Japans pacifistiske grundlov ifølge analytikere er ude af trit med virkeligheden for det japanske folk. De interesserer sig nemlig mere for »smør-til-brødet«-emner, som hvem der skal forsørge den stærkt aldrende befolkning på sigt samt, hvad der kan gøres ved de voksende indkomstforskelle i landet.

Dertil kommer, at mange japanere har det svært med Abes ønske om en uddannelsesreform, der skal stimulere patriotismen i Japan, så japanerne igen kan hejse deres flag og synge deres nationalsang uden at have dårlig samvittighed over rædslerne fra Anden Verdenskrig.

Uanset om Abe træder tilbage eller ej, vil den japanske regering sandsynligvis blive tvunget til at lægge stormagtsambitionerne på hylden for at imødegå folkets interesser.

Japanernes stemmer har talt. Men Abe lytter tilsyneladende ikke.