Her er billedbøger, der bevæger

Irske collager og norske pasteller: Små forlag rykker med intense billeder og stærke tekster.

Selv om de store forlag står for en stor del af de gode oversatte billedbøger, har vi ikke mindst de små forlag at takke for, at markedet beriges med satsede og øjenåbnende titler. Det gør f.eks. forlaget Torgard, senest med den norske »Ib er et æg« af Lisa Aisato. Det gør også Jensen & Dalgaard, der startede sidste år med »lidenskab og begejstring for den gode litteratur og den smukke bog«. Deres nyeste udgivelse, irske Chris Haughtons »Ssh! Vi har en plan«, lever fuldt op til forlagets ambitioner.

I kolofonen til »Ssh! Vi har en plan« står Albert Einsteins ord »Fred kan ikke bevares/med magt; den kan kun opnås/ med forståelse«. Disse ord er bærende for billedbogen

Tre mænd med net og et barn går i skoven og ser en fugl i et træ. »Hej fugl«, siger barnet, de voksne hysser og lister så frem med nettene hævet, men falder over hinandens ben i forsøget på at fange fuglen. De forfølger den, og forløbet gentages. Den sidste gang lander fuglen for fødderne af barnet, som giver den brød. Straks fyldes skovbunden af smukke fugle. De voksne hæver igen nettene, men forstyrres af store, arrige fugle, som jager dem alle på flugt.

Blev de voksne så klogere? Næh. For på den følgende side opdager de et egern, og forløbet kan fortsætte. Haughtons bog kan snildt læses uden teksten. Billederne er skabt i collage med papir- og silhuetklip, holdt i blå, sort og magenta, en rødviolet farve. Både tekst og billeder er hyperenkle. Personernes store øjne og deres gestik og mimik fungerer som pantomime, og humor og gentagelser gør bogen forståelig for selv små børn. En udsøgt billedbog, ikke mindst klog og sjov.

Lisa Aisatos »Ib er et æg« har et helt andet udtryk, men er lige så smuk, sød og sjov. Billedsiden er satirisk og lyrisk, både overdrevet og neddæmpet, mest holdt i pasteller. Ibs hoved ér et stort, liggende æg på en spinkel drengekrop. Han har en rigtig hønemor med en fuldfed curler i sin røde kam, mens alle andre er mennesker. I den norske udgave hedder drengen Odd med bibetydningen »mærkelig«, og Ib er virkelig noget særligt. Livsangst og ensom pakker han hver morgen sit hoved ind i håndklæder, før han trækker en tehætte godt ned over det hele. I skolen undgår han boldspil og skjuler sig på toilettet, til det er overstået. Han har en cykel, men »Ib er ikke så glad for at cykle«, så han trækker den ud til skoven, hvor han åbner sin paraply, for tænk nu hvis der faldt kogler ned på hans skrøbelige hoved. I skoven møder han en rundbuet pige i bi-kostume. Sif hedder hun og er Ibs diametrale modsætning. Hendes venskab bliver Ibs vendepunkt, men historiens efterfølgende modhager og gennemført vidunderlige slutning skal ikke afsløres. Blot skal det nævnes, at det næstsidste opslag er lige dele forløsende og mesterligt.

Forfatter og tegner: Chris Haughton Oversætter: Dal Michaelsen Titel: Ssh! Vi har en plan Sider: 38 Pris: 248 kr. Forlag: Jensen & Dalgaard

Forfatter og tegner: Lisa Aisato Oversætter: Hugin Eide Titel: Ib er et æg Sider: 36 Pris: 199 kr. Forlag: Torgard