Poetisk overskud

Mens »Hvedekorn« er på vej imod store flyttedag, fra Borgens forlag til Rosinante, demonstrerer tidsskriftet betryggende poetisk overskud.

Det nyeste nummer blander fint kortene, så debutanter og garvede Hvedekorns-folk mødes, og en enkelt udlænding kigger indenfor. Der skrives simpelthen poesihistorie med den første danske oversættelse af Raymond Queneaus »Hundredtusind milliarder digte«. At forvandle den finurligt surrealistiske Queneaus ti sonetter til et så svimlende antal digte, kræver kun en saks og de oceaner af tid, det vil tage at kombinere de enkeltstående sonetlinjer på alle de mulige måder. Et nærmest historisk fund er også en kollektiv tekst fra 1990 skrevet af F.P. Jac, Morti Vizki og Asger Schnack. Og så er der altså fire debutanter i nummeret, Louise Harbo, Karsten Wraae Larsen, Stefan Christensen og Lea Løppenthin, alle en varm velkomsthilsen værd. Institutionen »Hvedekorn« med Lars Bukdahl som aktuel førstelæser fortjener fem stjerner.